Люди по имени «Уважаемая редакция»!
Прошу рассмотреть с точки зрения соблюдения журналистской этики статью журналиста Эдуарда Русакова «Покорение Сибири Кашпировским», которая по выборочности изложения сути событий, подбору сравнений и эпитетов заведомо была написана с целью опорочить имя Кашпировского Анатолия Михайловича, а также принизить и исковеркать его деятельность, подав её в осознанно уничижительном виде.
Ещё более абсурдно то, что статью написал человек с образованием психиатра. Абсурдно, потому что кому, как не врачу, понимать страдания людей?
Статья по жанру претендует на информационно-описательное изложение материала. Согласно канонам журналистского мастерства, в работе данного вида информация должна излагаться таким образом, чтобы у читателя составилось реальное представление о предмете описания в целом, а также о его составных частях, отдельных свойствах и признаках.
К вам в город приехал врач — Анатолий Михайлович Кашпировский, равных которому по достижениям в исцелении людей сегодня нет в мире. Ведь Анатолий Михайлович делает то, что не умеет делать сегодня никто. Удивительный человек, сумевший благодаря собственному творческому поиску развить свои таланты до гениальности, преследуется где — у себя на Родине, и людьми, которые должны нести огонь разумного и доброго.
Статью можно писать нейтральную, а можно вкладывать в неё положительный или отрицательный оттенок. Какое же представление об Анатолии Михайловиче Кашпировском задался целью сформировать у читателя Эдуард Иванович Русаков?
Посмотрите на любой из абзацев статьи — есть ли в нём просто уважение к человеку? А лучше — посмотрите на начало:
«Великий установщик и рассасыватель, знаменитый психотерапевт Анатолий Кашпировский провёл в Красноярском ДК КрАЗа несколько бесплатных сеансов».
Начнём с того, что слов «установщик» и «рассасыватель» в контексте деятельности А. М. Кашпировского ни в одном словаре нет. Следовательно, автор для представления главного героя сконструировал неологизмы или воспользовался каким-то ему одному известным сленгом.
Вынесение их в заглавие в таком варианте содержит неуважение как к Анатолию Михайловичу, так и к тому огромнейшему количеству людей, у которых, например, исчезли (исходя из словарного запаса автора, «рассосались») послеинфарктные рубцы, и человек вернулся к здоровой полноценной жизни без горстями поедаемых медикаментов и вызовов скорой помощи — неуважение, граничащее с презрением к людям.
Слова эти умаляют и скрывают достижения Анатолия Михайловича в плане избавления людей от неизлечимых доселе заболеваний. Ибо у тех, кто смотрел его передачи и посещал (посещает) встречи с ним, проходят тяжелейшие хронические заболевания, часто таящие в себе смертельную угрозу не только общему состоянию здоровья, но и жизни вообще.
Если вам такое представление в статьях кажется нормальным, тогда давайте посмотрим, как вы характеризуете вашего коллегу за завистливую и заведомо неправдивую статью. Вот начало вашего сообщения на редакционном сайте. Давайте прочитаем ещё раз, как трогательно вы о нём пишете. Цитирую:
«Известный психотерапевт Анатолий Кашпировский позвонил в пятницу в редакцию газеты „Красноярский рабочий“ и потребовал напечатать опровержение. Речь шла о статье Эдуарда Русакова „Покорение Сибири Кашпировским“, опубликованной в четверговом номере газеты. В ней автор — журналист, писатель, врач-психиатр по образованию — написал об одном из сеансов, которые Кашпировский проводит с начала марта в Красноярске. Целителю якобы не понравился тон статьи...»
А чему нравиться? Давайте посмотрим на абзац первый, например:
«Он возник на советских телеэкранах почти четверть века назад, в распадающейся красной империи, переутомлённые жители которой были охвачены жаждой чуда. И Кашпировский творил чудеса — прямо с телеэкрана рассасывал всевозможные рубцы и болячки, излечивал взрослых от депрессии и бессонницы, а детей от энуреза (сын моего друга-писателя мигом исцелился после одного из таких сеансов), впервые в истории осуществил психологическую анестезию трёх хирургических операций».
Вроде бы внешне и ничего порочащего, но ведь какая неприкрытая сюжетная линия проведена. И чего там скрываться — с первых слов и под концовку. Знает автор, что хочет навязать людям, вышивая красной нитью в первом абзаце: «...переутомлённые жители которой были охвачены жаждой чуда...»
И дальше, завязывая узелочки во внимании людей на фразах со смысловой нагрузкой вроде этой, например: «И все смотрели ему в глаза, как кролики на удава».
Под конец соединяет: «И сегодня, когда наша страна вновь оказалась на пороге новых потрясений, когда в народных массах обострилась хроническая жажда чуда, вновь стал востребованным редкий дар Кашпировского. Дар подчинения своей воле».
И, скорее всего, выполняя заказ, автор резюмирует, выделяя отдельным абзацем всего одну фразу: «Хотя, разумеется, с Путиным ему конкурировать будет трудно».
То есть главная идея, которой автор статьи подчинил все изложенные события — это внедрение читателям мысли, что А. М. Кашпировский приехал в Красноярск выполнять политическую акцию, каким-то образом связанную с деятельностью Путина.
Вы и теперь не предполагаете, чем могла статья «якобы не понравиться» Анатолию Михайловичу?
Посмотрите дальше: абзац второй. Может быть, здесь лучше?
«Кашпировский всегда подчёркивал, что не использует гипноз, а лишь включает систему саморегуляции, чтобы организм сам вырабатывал необходимые лекарства („Наш организм — это аптека!“), хотя на его сеансах очень многие впадали именно в гипнотическое состояние, это было очевидно. Наряду со сторонниками у него было немало авторитетных противников, отмечавших, что психотерапевтические сеансы Кашпировского приносят лишь кратковременное облегчение, а для тех, кто страдает психозами, онкологическими и другими серьёзными органическими заболеваниями, эти сеансы вредны и опасны. Не удивительно, что вскоре телесеансы были запрещены, и на долгие годы страна забыла о Кашпировском».
Где документы о вредности и опасности «сеансов»? Смотрели ли вы их сами, чтобы подтверждать с достоверностью такое? Анатолий Михайлович не позволяет себе сказать: «К доктору не идите — лечитесь у меня». Если кто-то не обратился вовремя к врачу — это его выбор. А сколько людей излечилось от тех же онкозаболеваний? Почему, если вы захотели повторить чьи-то слухи о якобы вреде телепередач, почему врачебная и журналистская совесть автора не сынициировали сказать правду? Было ли в этом абзаце желание сохранить нейтральность хотя бы? Нет, снова только желание опорочить. Во имя чего?
«Но недавно он снова возник и на телеэкранах, и на сценических площадках российских городов. А в начале марта приехал и в Красноярск...»
Вот в этом абзаце не только искажение истины, а откровенная ложь. Ложь в том, что А. М. Кашпировский никуда не исчезал. Работал, невзирая на неблагодарность многих из соотечественников, как и в Красноярске — задаром или почти задаром.
А вот следующая фраза: «Он пришёл дать нам веру», — цинична в своей недосказанности. Расстановка акцентов в этой фразе такова, чтобы звучала, с учётом подвываний в Интернете кучки злобствующих фанатов, прикрывающихся православием, о том, что «Кашпировский — это бесовщина, это сатанизм».
Автор — журналист, писатель, с высшим медицинским образованием — что, он не понимает, что эта фраза несёт в себе абсолютно осознанную двусмысленность в восприятии самой личности Анатолия Михайловича? А если это не так, то почему бы автору да не дописать правду? Если хочется вспомнить слово «вера», то почему бы не словами самого Анатолия Михайловича, например: «Он пришёл дать нам веру в самих себя», «Он пришёл дать нам веру в свои возможности», «Он пришёл дать нам веру в возможность самоисцеления» или ещё какое-либо выражение Анатолия Михайловича?
И что же, вы ещё будете утверждать до сих пор, что журналист только писал бесстрастный репортаж с места события?
«В толпе жаждущих чуда на халяву встречались, конечно, и мужские лица, но женщин (в основном, пожилых) было намного больше. Билетов на всех не хватило. Некая смуглая дама, похожая на оперную Кармен, продавала по пятьсот рублей взятые ею накануне оптом бесплатные билеты. Тут же шла бойкая распродажа дисков и фотографий Кашпировского, можно было приобрести (всего за двести рэ!) и волшебную соль...»
Что касается женщины-Кармен, то тут любой житель г. Красноярска к ней имеет больше отношения, чем А. М. Кашпировский или его помощники. А вот о слове «халява» надо было бы поговорить.
Пренебрежительный смысл слова «халява» известен любому, даже не претендующему на образование человеку. Вряд ли Эдуард Русаков, о котором так велеречиво (следует думать, что с гордостью) ведают нам его коллеги, — «журналист, писатель, врач-психиатр по образованию» — не знает значение и происхождение слова «халява». Ведь если он не листал четырёхтомник Макса Фасмера или его никогда не интересовал, например, «Большой словарь народных сравнений» под редакцией Мокиенко и Никитиной, то уж словари Даля и Ожегова в силу избранной после медицинского образования журналистской профессии наверняка должен был бы брать в руки перед написанием статьи. Тогда узнал бы, что изначально «халявой» называли грязную, немытую, распущенную женщину, которая доставалась в силу образа жизни дёшево или бесплатно. Отсюда и термин «халява» — как нечто грязное, дешёвое, бесплатное, ничего не стоящее.
Как же надо презирать свой народ, этих измученных болезнями людей, которые пришли в эту жизнь нищими или полунищими, отработали каторжно всю жизнь и уходят из неё нищими — не имеющими чаще всего возможности получить получше платное лечение даже у себя в стране, не то что за рубежом, людей, которые собрались не напиться, не подебоширить, а просто облегчить страдания изболевшего тела. И нашёлся человек, который умеет и желает им помочь бесплатно. И за что же вы его так, а, господа журналисты? И за что же вы так о своих-то земляках — презрительно и с едкой насмешкой?
А дальше врач-психиатр точно знал, каким, выражаясь его же терминами, «установщиком» работал и что своими «установками» создавал: «Преодолев небольшую Ходынку у входа, журналист „Красноярского рабочего“ тоже проник в переполненный зал, где с трудом устроился в дальнем ряду и жадно уставился на сцену».
С какой целью очередь зайти в зал врач-психиатр называет «Ходынкой» — местом, где в давке погибло более тысячи человек? Это событие, известное, пожалуй, каждому школьнику. Дайте этому приёму название с точки зрения гуманности, господа журналисты. Подумайте, может, там, в зале, были пришедшие за излечением и ваши родственники? Им тоже ваш коллега давал установку на «Ходынку». Кстати, а полное медицинское образование вашему коллеге, журналисту и писателю Эдуарду Русакову удалось получить? И клятву Гиппократа давал? И как же «Ходынка» как приём по отношению к людям, пришедшим получить помощь в своей болезни, согласуется?
Дальше:
«А на сцене, под грохочущую музыку, появился Он — весь в чёрном, поджарый и моложавый, совсем не постаревший за двадцать лет (разве скажешь, что ему 72 года?!). И чуть хрипловатый голос Кашпировского, казалось, проникал в душу, когда он заговорил стихами:
— Я не колдун, не маг, не чародей,
Но заменяю всех врачей!
Гипноза нет в методике моей,
А цель моя — от спячки пробужденье!..
Особенно же впечатляли вот эти его слова:
- ...И я хочу вам веру эту дать,
Вот почему прошу в глаза глядеть мне!
В глаза! В глаза!
И все смотрели ему в глаза, как кролики на удава...»
Я слышала эту песню. Её, как и много других и песен, и стихов, и книг, посвящают Анатолию Михайловичу его благодарные пациенты и просто те, кто не остаётся равнодушным к высотам души и ума и достоинствам человека, живущего с нами рядом. Завидно, что ли, г. Русаков?
А ещё знаете, почему глаза в глаза, г. Русаков? Потому, что Анатолию Михайловичу никогда не было стыдно смотреть людям в глаза — он их не перестаёт уважать, ни капельки не идеализируя их во всей их широте человеческого несовершенства, как физического, так и иногда нравственного. И помогает всем одинаково безотказно — и добрым, и не очень, и совсем не добрым.
А вы, г. Русаков, смогли бы вот так стать там перед залом и всем этим людям прочитать ваш опус? Ну почему бы и нет? Ведь следует полагать, что честно высказанное, откровенно донесённое вызывает только уважение. Что же вы не встали и не сказали — что они в роли кроликов здесь находятся? А удав, следовательно, их что, поедает?
Я уже даже не знаю, как и объяснить логику возникшей у вас аналогии. Помогите, доктор-психиатр, а? Из каких фантазий вы почерпнули такие аналогии? Вероятно, из фантазий ваших пациентов? Ну не из своих собственных, я так понимаю? Но опять же поражает, откуда у вас накопилось столько презрения к людям, сидящим в зале. За что же вы их так не любите?
И почему же вы, г. Русаков, не отметили среди излечений ни спасённых от аллергии, ни тех, у кого прошла аритмия, а тех, у кого нормализовалось АД — их-то сколько было! Ну, пусть вас не впечатлили излечившиеся от диабета, например, или от артроза. Но вы-то, как врач, вы понимаете, что восстановить вот так вот, на сцене — не прикасаясь к людям, положение тазовых органов, устранить хронический цистит — такого ещё никто и никогда не делал. И это реальные вещи, абсолютно легко констатируемые сбором анамнеза и простым обследованием. И, как врач, вы не поинтересовались, не подошли к женщине, которая рассказала о том, что у её ребёнка прошли судорожные припадки? Ну, хотя бы для уточнения диагноза. И вы находите, что если человек исцеляется от опухоли, хронического воспаления — это подчинение чужой воле?
Почему вас не заинтересовало то, о чём Анатолий Михайлович говорит на каждой встрече — что он вышел на новое понимание коррекцией процессами саморегуляции? Почему вы с тем же рвением и энтузиазмом не озадачились найти специалистов, которые здесь же. По согласованию со зрителями взяли бы, например, слюну или кровь на анализ у тех, у кого произошли мгновенные исцеления. Ведь это же прямой путь к понимаю процессов восстановления организма из самых тяжёлых состояний.
Нашёлся человек, который, благодаря титаническому труду, преданности делу, невзирая на вот такие статейки, спасает, и спасает, и спасает наших с вами соотечественников. Есть реальные МИЛЛИОНЫ излеченных, из них тысячи — в вашем городе и области. Уверена, что только за этот, нынешний, приезд Анатолий Михайлович подарил такие излечения сотням, а то и больше, людей. Реальные люди, которых можно опросить, проверить их результаты на современном медицинском оборудовании. И если вас чужие страдания и радость избавления от них не трогают (допустим, что в вашем окружении никто никогда не болел, и весь ваш коллектив Бог лично одарил отсутствием сразу всех болезней на всю вашу жизнь), ну так просто журналистское любопытство бы сработало, что ли.
Как бы кто ни умалял достижения Анатолия Михайловича, хоть во времена телепередач, хоть сейчас, на личных встречах, а ведь не найдёте в организме человека той системы или органа, которые бы не оказались задействованными у того или иного человека в процессах выздоровления, когда он работает с людьми. На здравый рассудок подумать — как тут не исследовать поглубже этот феномен, убедиться, что же тут правда, а что нет. Пусть когда-то в СССР не нашлось заинтересованных провести тщательнейшее исследование каждого уникального случая исцеления, ну почему бы сегодня этим не заняться на уровне хотя бы города Красноярска?
Ведь смогли же в Польше (см. фото»), где Анатолий Михайлович еженедельно по предложению польского телевидения с 1991 по 1993 годы вёл по второй программе передачу «Телеклиника доктора Кашпировского», исследовать на самом высоком научном уровне полученные результаты. И оказалось, что ещё тогда, 20 лет назад, 3 процента имели улучшения в здоровье, а половина процента (один из 200) — полное исцеление от болезней.
Но сегодня, когда Анатолий Михайлович работает не только на общее восстановление организма, а помогает людям с конкретными диагнозами (аллергия, выпадение тазовых органов, нарушение носового дыхания, хронические циститы и многое другое) — сегодня эти результаты гораздо выше...
Да, нет 100-процентного результата — ну, а кто его даёт? И Анатолий Михайлович сам отрицает возможность на сегодняшний день помочь всем во всём сразу.
Но есть результаты, которых никогда и никто до этого не достигал. Анатолий Михайлович Кашпировский — это пример человека, который часто в ущерб собственным интересам, не считаясь с собственными удобствами, усталостью и состоянием здоровья, становится на пути, как говорит сам Анатолий Михайлович, трёх «С» — старости, страданий и преждевременной смерти. И искренне радуется каждой — и маленькой, и большой — победе в борьбе за улучшение качества жизни людей.
Радовались ли вы за этих людей, г. Русаков? Гордитесь ли вы своей статьёй?
А вы, люди, коллектив редакции, что вы на всё это скажете?
Надежда БУРМАКА,
врач-психиатр, научный работник.
г. Мастик Бич, штат Нью-Йорк, США.
Источник: http://www.krasrab.com
ОТ РЕДАКЦИИ:
Это письмо мы получили по электронной почте в понедельник — сразу после того, как Анатолий Кашпировский побывал в редакции «Красноярского рабочего». Оставляем его без комментариев, поскольку в четверг опубликуем в газете отчёт о встрече, где будет и мнение самого психотерапевта о публикации, и размышления автора.
См. подборку статей «Красноярского рабочего» об А. Кашпировском (март, 2012 г.)